WEDDING WEBSITE FORMAT

Misti and Oliver

April 16, 2025

Stories
Misti & Oliver
Events
Wed
Apr 16
2025

4:30 pm
TO 11:59 pm

Kukua Beach Club
Punta Cana
Dominican Republic

Schedule / Ablauf

Sequence of Event / Zeitplan der Feierlichkeit

4:30pm to 5:00pm  -  Ceremony / Trauung

5:00pm to 6:00pm  -  Cocktail Hour / Cocktail Stunde

6:00pm to 7:30pm  -  Dinner / Abendessen

7:30pm to 11:59pm  -  Reception / Hochzeitsfeier

11:00pm - Pool Jump / Schwimmbecken Sprung

12:30am to sunrise  -  Celebration to continue at hotel / Fortsetzung der Feierlichkeit im Hotel

FAQs

FAQ Ceremony / Feierlichkeiten

How do I get to the ceremony location at Kukua Beach Club? / Wie komme ich zum Hochzeitsort am Kukua Beach Club?
-  Round trip transportation will be provided from our Lopesan Costa Bavaro Resort to the Kukua Beach Club.


- Der Transport vom Lopesan Costa Bavaro Resort zum Kukua Beach Club und zurueck wird bereitgestelt.

Are children invited? / Sind Kinder eingeladen?
- Yes, children are invited to the ceremony and reciption.


- Ja, Kinder sind eingeladen zur Trauung und Feierlichkeit.

What is the dresscode / Gibt es eine Kleiderordnung ?
- Semi-formal or cocktail beach wedding is requested. Options for women are dresses, suits, or jumpsuits or a beachy dress.   
Options for men:  Lightweight Pants and button-up shirt. A jacket isn’t required, but a breathable sports coat is also an option.  Footwear options include a loafer or deck shoe.  Shorts and sandals are not permitted.

- Es wird eine Semi-Formelle oder Cocktail Kleidung für den Strand erwünscht. Für Frauen wären das Cocktailkleid, Kostüm, Hosenanzug oder Jumpsuits.
 Für Männer: Sommerlicher Anzug, Leinen order Chino Hose mit Hemd und Anzugjacke oder Jacket. Als Schuhwerk können Halbschuhe oder Bootsschuhe gewählt werden. Shorts und Sandalen sind nicht gestattet.

Is the wedding indoors or outdoors? / Findet die Hochzeit drinnen oder im freien statt?
- The ceremony and dinner will be held in an outdoor covered setting. The reception will be outdoors under the night sky. 
- Die Trauung und Abendessen finden im ueberdachten freien statt. Die Hochzeitsfeier wird im freien unter dem naechtlichen Himmel stattfinden.

Do we need to bring gifts to the destination wedding? 
- Since we are travelling, we kindly ask that you skip the boxed gifts to make travel easier. Cards are always welcome, and for those who prefer to contribute to our honeymoon, we’ve set up a registry here: Honeyfund Honeymoon Piggy Bank 
Thank you for celebrating with us!

- Da wir alle eine langen Reiseweg auf uns nehmen, möchten wir Euch bitten auf verpackte Geschenke zu verzichten. Gratulationskarten sind immer willkommen und für alle die einen Teil zur unseren Flitterwochen beitragen wollen haben wir hier den Link zu unserer Hochzeitswunschliste.
Honeyfund Flitterwochen Sparschwein 
Danke das Ihr mit uns feiert!



Food Allergy / Lebensmittelallergie?
- Please follow this link to let us know if you have any dietary restriction or food allergy. We will let the restaurant know to plan accordingly for the reception and dinner.

- Bitte folgt diesem Link und teilt uns mit ob ihr Diatbeschränkungen oder Lebensmittelallergien habt. Wir werden dem Restaurant derlei mitteilen um es für die Hochzeitsfeier und dem Abendessen zu berücksichtigen.


What is the Pool Jump / Was ist der Schwimmbecken Sprung?
- The Kukua Beach Club has a swimming pool adjacent to the dance floor and we are anticipating to finish the celebration with a big splash. Please prepare for a fun celebration and bring a set of change clothes or swim attire.

-Der Kukua Beach Club verfügt über ein Schwimmbecken neben der Tanzfläche und wir rechnen damit die Hochzeitsfeier mit einem Sprung ins Wasser zu krönen. Bitte plant vorraus und bringt Wechselklamotten oder Badekleidung mit.



Wed
Apr 16
2025

4:30 pm
TO 5:00 pm

Our Live Stream Page / Unsere Livestream Seite

Live Stream Link

Wedding Registry / Hochzeitswunschliste

Thu
Apr 17
2025

12:30 pm
TO 3:00 pm

Lopesan Costa Bavaro Resort and Spa

Brunch and Beach Day

True to Mexican tradition, we like to invite family and friends to a brunch and lazy beach day. It's the party after the party for a relaxed time together for all those who like to join.

Getreu der Mexikanischen Tradition, laden wir Familie und Freunde zum Brunch und entspannten Strandtag ein. Es ist die Feier nach der Feier zum lockeren besammensein für alle die vorbei kommen wollen.

Hotels
Hotels
Hotel - Lopesan Costa Bávaro Resort

We selected the Lopesan Costa Bávaro Resort for our stay in the Dominican Republic. We are working with our travel agent Holly and have posted further information for flights and accommodations on the travel page.   Click the link below to see the Hotel's Website. 

Wir haben das Lopesan Costa Bávaro Resort für unseren Aufenthalt in der Dominikanischen Republik ausgewählt. Wir arbeiten mit unserer Reisefachfrau in Deutschland für alle Gäste aus Europa und werden weitere Information bezüglich Flug und Unterkunft in den kommenden Tagen bereit stellen.


Weitere Information werden folgen. 

Lopesan Costa Bávaro App

Mobile App for the Hotel and Resort / Mobiltelefon App für das Hotel und Resort

Lopesan Costa Bávaro has its own app for your mobile phone. Please download the app ahead of time for useful and important information regarding everything around the hotel and resort. Search for "Lopesan Costa Bavaro" in the App Store to access the Lopesan Hotel Group App free.

Lopesan Costa Bávaro hat eine eigene App für Mobiltelefone. Bitte ladet die App frühzeitig herunter damit ihr wichtige und nützliche Informationen von und über das Hotel und dem Resort erfahrt. Im App Store nach "Lopesan Costa Bávaro" suchen und die kostenlose Lopesan Hotel Group App herunterladen.

Dinner Reservation Lopesan Costa Bávaro

Reservation for à la Carte Dinner / A la Carte Restaurant Reservierung

Lopesan Costa Bávaro Resort offers various à la Carte Restaurants. If you wish to enjoy food other than the buffet it is recommended to make reservations as soon as you arrive at the resort and access via the Lopesan App. 

Lopesan Costa Bávaro Resort bietet verschiedene à la Carte Restaurants an. Sollte ihr eine kulinarische Abwechslung vom Buffet wünschen dann empfehlen wir gleich nach der Ankunft im Resort die Reservierungen zu machen. Dafür verwendet ihr am besten die Lopesan App.

Android Lopesan App Google Play

iOS Lopesan App Apple App Store

Directions & Map

Lopesan Property Map / Lageplan

Sightseeing

Activities and Adventures / Aktivitäten und Abenteuer

There are various tour operators that offer activities and adventures outside of the resort. The activities range from sailing, snorkelling and fishing trips on the ocean to ATV tours to coffee plantations and cenotes in country side. The Lopesan Resort concierge service can provide additional information.

Verschiedene Tour Anbieter bieten Aktivitäten und Abenteuer ausserhalb des Resort an. Die Aktivitäten reichen von Segel-, Schnorchel- und Angelausflügen auf dem Meer zu Off-Road Ausflügen zu Kaffee Plantagen und Cenotes im Landesinneren. Die Lopesan Resort Rezeption kann weitere Informationen bereitstellen.

Group Travel Info

Travel Arrangement / Reisevorbereitung

Please see the Travel Section for group arrangements that have been made based on your region of travel.

Bitte meldet Euch wenn Ihr noch Informationen für Flug und/oder Hotel benötigt.

Travel Info - Find your Region Below
Travel Info - Find your Region Below
FINAL PAYMENT

Final Payment for the Group Travel Package is January 13, 2025. Please contact our travel agent Holy Eely if you any further questions.
Phone: 778-899-4324
Email: heely@thetravelagentnextdoor.com

Customs E-Ticket / Elektronisches Einreise Ticket

Dominican Republic Customs E-Ticket / Dominikanische Republik Elektronisches Einreise Ticket

The Dominican Republic adopted an electronic Customs Declaration and International Embarkation/Disembarkation system. All passengers entering and departing the country on commercial flights will be required to fill out and submit

Die Dominikanische Republik hat ein elektronisches Zoll-Einfuhr und Internationales Ein- und Ausreisesystem. Alle Ein- und Ausreisende Passagiere von kommerziellen Fluggesellschaften sind verpflichtet das digitale Formular über das Elektronische Ticket Portal auszufüllen.

Departure Tax / Ausreisesteuer

The Dominican Republic will collect $20 Dollar US from every traveller leaving the country from an airport. This tax has to be paid in cash at departure. Ensure you have the right amount ready when you leave for your transportation to the airport as there are no bank machines at the airport. Best to bring the money when you arrive.

Die Dominikanische Republik verlangt $20 US Dollar von jedem Reisenden der von einem Flughafen ausreist. Diese Ausreisesteuer ist in bar zu bezahlen und wird bei der Abreise verlangt. Haltet also passendes Geld bereit wenn ihr zur Abreise an den Flughafen fahrt, da es dort keine Bankautomaten gibt. Am besten das Geld schon bei der Anreise mitbringen.

Group Travel Info - Travelers From Vancouver (Canadian or US Residents)

Details for the 7 night all inclusive travel package:

Dates: April 13-20, 2025
Resort: Lopesan Costa Bavaro Resort Spa & Casino
Location: Punta Cana, Dominican Republic
INCLUDED
 Return Flights between Vancouver - Punta Cana, DR
 1 Checked Bag* *Weight and size restrictions apply for all bags
 1 Carry on Bag**Weight and size restrictions apply for all bags
 1 Small Personal Item (Backpack, Purse, Etc.)
Assigned seat selection for the group located at the back of the plane
Transfers: Airport – Resort - Airport
7-Nights All-Inclusive Stay, Meals, Snacks, Activities, Beverages (Incl Alcohol) 

NOT INCLUDED
 Travel insurance for trip cancellation, interruption, delays, lost/delayed bags,
emergency medical, and more.
 Incidentals while on route and in destination if not part of the all-inclusive package (eg: spa, bottles of alcohol, specialty dining if available)


Flight Schedule (subject to change) – Economy Class
Depart Date: 13-Apr-2025 | Return Date: 20-Apr-2025
April 13, 2025 Depart Vancouver - 7:00 Arrive Toronto - 14:32
April 13, 2025 Depart Toronto – 16:00 Arrive Punta Cana - 20:24
April 20, 2025 Depart Punta Cana – 15:10 Arrive Toronto - 19:50
April 20, 2025 Depart Toronto – 22:00 April 21, 2025 Arrive Vancouver -00:19

European Travelers / Resisende aus Europa

Solltet Ihr noch keinen Flug und/oder Hotelunterkunft gebucht haben, meldet Euch umgehend bei uns und wir vernetzen Euch mit meiner Cousine Sarina die gute Verbindungen zu einem Reisebüro hat.

Registry
Misti & Olivers Wedding Registry / Hochzeitswunschlisten Link

We can’t believe the big day is almost here, and we’re so excited to celebrate with all of you there! Your presence at our wedding in Punta Cana is the best gift we could ask for, but if you’re still thinking about getting us something, we’ve got a different idea. We’d love it if you could contribute to our honeymoon piggy bank instead! Your donation will help us create memories that will last a lifetime.
You can make a contribution at our Honeyfund page.
Thanks for being a part of our special day. We can’t wait to celebrate with you!
Love and gratitude, Misti & Oliver

Honeyfund Honeymoon Piggy Bank


Wir können es kaum glauben, aber der große Tag ist schon fast da, und wir freuen uns schon sehr, mit euch allen zu feiern am Strand von Punta Cana! Eure Anwesenheit bei unserer Hochzeit ist das schönste Geschenk, das wir uns wünschen können, aber falls ihr uns doch noch etwas schenken wollt, haben wir eine andere Idee. Wir würden uns freuen, wenn ihr stattdessen zu unserem Flitterwochen Sparschwein beitragen könntet! Damit würdet ihr uns helfen, Erinnerungen zu schaffen, die ein Leben lang halten werden.

Eure Spende nehmen wir gerne auf unserer Honeyfund Webseite entgegen.
Vielen Dank, dass ihr Teil unseres besonderen Tages seid. Wir können es kaum erwarten, mit euch zu feiern!
In Liebe und Dankbarkeit, Misti & Oliver